Band Together: A Benefit for Ukraine
Janis Chakars, гітарист Citizens Arrest та Grey C.E.L.L., професор у Neumann University а ще організатор панк-збірки "Band Together: A Benefit for Ukraine", що об'єднала, наприклад, команди Unsane та Terrorscum на одному релізі, написав для Неформату цілий панк-маніфест про свою компіляцію та думки й почуття стосовно війни України з росією.
Нижче подаємо спершу оригінал, а потім і переклад тексту Дженіса.
Послухати та підтримати збірку можна тут
Dear Ukraine,
We are with you. This is not just a slogan or hashtag. Our hearts are heavy and we want to help. We see the terrible wrong that you are enduring and fighting. We understand that you battle for even more than Ukraine. We know what is at stake. Most important, of course, is the human cost that you are paying. Every person killed, every home destroyed, every hospital attacked, every refugee put to flight, fills us with not just sorrow, but rage and indignation. We must find ways to act.
Ukrainian punks, we have always worked to carve out a better world amid the ills of society. In bars, nightclubs, basements, and abandoned spaces, we join together in moments of special freedom. There is no divide between bands and fans or even countries. The music exists without an industry, relying instead on mutual aid. Now is the time for the punks of the world to show that solidarity and provide that aid for the most serious cause of all. We are with you.
We are proud that seven Ukrainian bands, despite bombs falling, have teamed with nine American bands to create the compilation Band Together: A Benefit for Ukraine. This is the time for Ukrainian voices to be heard across the world and for the rest of us to stand in support.
Thank you KAT, Death Pill, The Raw, Terrorscum, Пуща, Morwan, and Sasha Boole for your resilience, your example, and your unbelievable music. For our part, Ted Leo wrote and recorded a new song just for the album. The World/Inferno Friendship Society gave an unreleased live studio track. Since their singer died last summer, this is the only way to hear him again. Were he still here, he would have been eager to help and it is bitter sweet to have him back this way. Unsane donated a remastered classic. Citizens Arrest released a favorite for the first time digitally. Erin Incoherent and Under Attack gave unreleased songs and Grey C.E.L.L., Fright, and Cross Control round out the mix.
There is a wide range of styles, but like the title, it holds together. We hope that Ukrainians will listen to it and feel the support. In three weeks, we have raised $3,000 for Razom, an organization in New York City that is providing aid to Ukraine. The album has been talked about in newspapers, on radio and television, and the internet. We are happy to bring Ukrainian bands to the attention of Americans in this critical moment and are working to keep the momentum going because the need is ongoing. We will soon have a cassette release and are looking for a partner to release it on vinyl as well.
Please know that we look for other ways to help too. We fly the Ukrainian flag. We pack boxes of food aid. We speak out and give lectures. We write. We attend street demonstrations. Sometimes it feels like nothing, but we are with you, and we will be until the war is over and Ukraine is rebuilt.
Слава Україні!
Sincerely,
Janis Chakars
На фото Janis Chakars
Люба Україно,
Ми з вами. І це не просто слоган чи хештег. Наші серця важкі й жадають допомагати. Ми спостерігаємо велику помилку, яку ви виносите, з якою продовжуєте боротися. Ми розуміємо, що ви боретеся навіть за дещо більше, аніж сама Україна – на карту поставлено все. І найважливіше, звісно, що розплата здійснюється ціною життів. Кожна вбита людина, кожен знищений дім, кожна атакована лікарня, кожен біженець сповнюють нас не просто горем, але й люттю, обуренням. Ми маємо знайти шляхи для дії.
Українські панки, ми завжди працювали над вдосконаленням форм цього світу, повного пороків. У барах, нічних клубах, підвалах та в інших всіма забутих локаціях ми разом об’єднувалися в моменти особливої свободи. Немає жодного розділу між гуртами та їхніми поціновувачами, немає його навіть між країнами. Музика існує без індустрії, покладаючись на взаємне сприяння, на допомогу. Тож зараз час для всіх панків світу продемонструвати цю солідарність, забезпечити цю допомогу за найсерйознішої загрози з усіх. Ми з вами.
Ми пишаємося тим, що сім українських гуртів, незважаючи на падіння бомб, скооперувалися з дев’ятьма американськими колективами для створення збірки "Band Together: A Benefit for Ukraine". Нині час, коли українські голоси мають бути почутими по всьому світу, і час для інших встати на їхню підтримку.
Дякуємо, KAT, Death Pill, The Raw, Terrorscum, Пуща, Morwan та Sasha Boole, за вашу стійкість, ваш приклад та вашу неймовірну музику. Стосовно нашої сторони, Тед Лео створив та записав нову пісню саме для цього альбому. The World/Inferno Friendship Society надали свій неопублікований раніше студійний лайв трек. З минулого літа, коли їхній вокаліст помер, це єдина можливість почути його наживо знову. Якби він був тут до сих пір, то так само намагався би допомогти, тож це одночасно сумна й приємна можливість повернути його у такий спосіб. Unsane надали свою перероблену класику. Citizens Arrest випустили одну з найкращих композицій вперше у цифровому вигляді. Erin Incoherent та Under Attack надали невипущені раніше пісні, а Grey C.E.L.L., Fright та Cross Control представили свої мікси.
На збірці присутня велика варіація стилів, але, як це виходить із назви, всі вони тримаються разом. Ми сподіваємося, що українці послухають цей запис та відчують належну підтримку. Ми зібрали $3,000 за три тижні для нью-йоркської організації Razom, яка надає різнопланову допомогу Україні. Про цей реліз писали у газетах, говорили на радіо, телебаченні та його обговорювали на просторах інтернету. Ми щасливі, що нам вдалося привернути увагу американців до українських гуртів у цей критичний момент й працюємо над тим, аби це так і залишалося, бо війна залишається. Скоро відбудеться випуск збірки на касетах, а також ми шукаємо партнера задля реалізації збірки на вінілі.
Будь ласка, знайте ще і те, що ми шукаємо й інші можливості допомагати. Ми вивішуємо українські прапори, пакуємо бокси з їжею та гуманітарною допомогою, голосно розповсюджуємо інформацію, ми пишемо про війну та відвідуємо вуличні демонстрації. Хоча іноді це все здається нічим, та ми з вами, і будемо до самого кінця війни та до відбудови України.
Наостанок варто нагадати, що це далеко не остання збірка, яка виходила на підтримку України останнім часом. Докладніше про решту ви можете почитати у нашому матеріалі.
Переклад з англійської – Джулай Єлизавета